sábado, 21 de dezembro de 2019

Presente/Gift

"O mais lindo presente nos meus 10 anos"!

Esse foi o comentário da Letícia ao abrir o presente que recebeu.
O intuito é motivar a criança a  escrever registrando momentos importantes do seu dia, desenvolver a escrita, o estudo da língua. 
Um trabalho muito lindo da designer Diana Costa.

"The most beautiful gift in my 10 years"!

That was Leticia's comment when opening the gift she received.
The purpose is to motivate the child to write by recording important moments of his day, to develop writing, the study of language.
A very beautiful work by designer Diana Costa.




Feliz Natal a todos vocês e que 2020 nos traga alegrias, prosperidades e felicidades!
Obrigada por 2019!

Merry Christmas to all of you and may 2020 bring us joy, prosperity and happiness!
Thank you for 2019!

quarta-feira, 18 de dezembro de 2019

"Girl with the Pearl Earring"

Um bloquinho que é uma verdadeira obra de arte!
Obrigada Johannes Vermeer, por sua misteriosa e linda 
 "Moça com o Brinco de Pérola" 

A block that is a true work of art!
Thank you Johannes Vermeer, for your mysterious and beautiful
  "Girl with the Pearl Earring"




Abraços!
Hugs!

quarta-feira, 11 de dezembro de 2019

Encadernação

Nada é imutável!
Vivemos, adquirimos experiências e novos saberes.
Comecei fazendo quilling, mas minhas mãos já não me permitem. Como amo papel,  adotei por completo a encadernação artesanal.
São  agendas, álbuns, bloquinhos, cadernos,  cadernetas escolares, planners que me fazem feliz e encantam quem os adquire.

Nothing is unchanging!
We live, gain experiences and new knowledge.
I started quilling, but my hands no longer allow me. As I love paper, I completely adopted the book binding.
They are diaries, albums, pads, notebooks, school notebooks, planners that make me happy and delight those who buy them.




Abraços!
Hugs!

sexta-feira, 12 de julho de 2019

Dia dos avós/Grandparents Day

A Velhice

Olavo Bilac


O neto:
Vovó, por que não tem dentes?

Por que anda rezando só.

E treme, como os doentes

Quando têm febre, vovó?

Por que é branco o seu cabelo?
Por que se apóia a um bordão?
Vovó, porque, como o gelo,
É tão fria a sua mão?
Por que é tão triste o seu rosto?
Tão trêmula a sua voz?
Vovó, qual é seu desgosto?
Por que não ri como nós?


A Avó:

Meu neto, que és meu encanto,

Tu acabas de nascer...

E eu, tenho vivido tanto

Que estou farta de viver!
Os anos, que vão passando,
Vão nos matando sem dó:
Só tu consegues, falando,
Dar-me alegria, tu só!
O teu sorriso, criança,
Cai sobre os martírios meus,
Como um clarão de esperança,
Como uma benção de Deus!

Os tempos mudaram ou nós mudamos?
Os avós agora são jovens, cheios de vida e compromissos...
A memória pode falhar (às vezes...),  então vamos anotar o que é importante.

Times have changed or have we changed?

Grandparents are now young, full of life and commitments ...

Memory may fail (sometimes ...), so let's note down what's important.

Caderno A5 (210x148mm).
Notebook A5 (210x148mm).

Pequenos detalhes.
Small details.

Se você tem ótima memória... que tal o bloquinho?
A6 (148x105mm)


Na dúvida... os dois!
In doubt ... both!

Que seu dia seja de muitas brincadeiras, alegrias e felicidades!
May your day be one of many jokes, joys and happiness!